二、
# S }0 A7 G1 p& y《新编白蛇传雷峰塔》 野花老人撰 10卷192回 清抄本 国家图书馆6 e# P; {; f* ]9 F5 S
傅惜华编《白蛇传集•南词》中有“据清道光年间绍兴抄本校印”之长篇七字唱本《雷峰塔》(下文别称《南词•雷峰塔》);又谭正璧《弹词叙录•新刻东调雷峰塔白蛇传》:“八卷不分回,无目,不署撰人,封面有七言联语,为‘许汉文西湖游玩,借雨伞男女留情’,旧刻本(六本)。” " b+ b- h) m$ D
稽核内容,可判两本为一本,只许猩猩妻名张翠环(谭叙)、张翠娥(傅编)一字之差,其余全同。因此我一直想复核一下此本(《新刻东调雷峰塔白蛇传》)是否就是“全以七字民间叙事诗体组成,全长二千三百五十二行”的《南词•雷峰塔》?从复旦大学图书馆网站得知,谭正璧藏弹词唱本后都归复旦大学图书馆,《新刻东调雷峰塔白蛇传》当藏其间,只无縁睹读,旋见《存本白蛇传故事演变》(内蒙古民族大学硕士论文):
# ]. i U; i7 }; K4 g/ P& U$ h2 ^8 @复旦大学图书馆藏有《新刻东调雷峰塔白蛇传》,此书封面为新装,前后可能有缺页,未见序跋牌记,图书馆粗略著录为清刻本。共六卷,不分回目,每卷开头有小曲或七言诗,也有与故事内容无关的“唐诗唱句”。将此本与路工文中所引《新编东调雷峰塔白蛇传》文本对照,部份与之完全一样,但是《新编东调雷峰塔白蛇传》比《新刻东调雷峰塔白蛇传》增入了“金山斗法”, “断桥相会’, “小青烧塔’等情节。《新刻东调雷峰塔白蛇传》源自南词《雷峰塔》,其中的唱词情节基本相同,没有“金山斗法”, “断桥相会’, “小青烧塔”等情节,应是流传过程中有所节选或较早的版本。 ( f5 H% c! b) V2 {
此“目验”和《叙录》大相径庭,查盛志梅《弹词综录》、周良《弹词经眼录》,遂知还有一本《新刻东调雷峰塔白蛇传》:
7 L0 H0 t/ H' |! j0 \9 f1.约刊于乾隆三十五年庚寅(1770)的《新编东调白蛇传》(又作《新编东调雷峰塔白蛇传》),路工藏,云龙阁梓。
0 u! N Y( M; Y9 O! { W2.乾隆三十七年,嘉一堂翻刻云龙阁本,标题作《新刻东调雷峰塔白蛇传》,文字略有加工。
w; U9 [- o! t/ j8 W1 [% Q路工《白蛇传弹词的演变、发展》:
* _6 Z" O6 @* B& M7 u. e云龙阁刊本《新编东调雷峰塔白蛇传》,是当时(乾隆)艺人传唱的记录本,此本是从明代《雷峰塔》弹词演变出来的。《雷峰塔》弹词是浙江杭州一带艺人弹唱本,全以七字民间叙事诗体组成,全长二千三百五十二行,一个晚上可以演唱完毕。发展到《新编东调白蛇传》,有三十多万字的篇幅,每卷开头,有小曲或七言诗,也有与白蛇传故事内容无关的“唐诗唱句”,这就是现代所唱的开篇。开篇就是在这个时期形成的。
1 Q- e2 y3 k [2 g. o5 W由上可知复旦大学图书馆藏《新刻东调雷峰塔白蛇传》,当是嘉一堂翻刻云龙阁本《新编东调白蛇传》。/ a2 o& Z9 p0 U" ^! J; i
周良《弹词经眼录》著录路工藏这个珍贵的乾隆刊本为残本,一部分词文可见路文抄出,但除路文外,迄未见有他人述及,也未知此书现在究藏何处?此书珍贵之处在于保存了乾隆中后《白蛇传》的说唱情形,后来的《义妖传》显见也承袭了《新编东调雷峰塔白蛇传》,“从〔飞钵〕这回书起到全篇结束,几乎文字也和《新编东调雷峰塔白蛇传》相同”(路文),所以此本也可以说是《义妖传》的底本之一。1 d5 t9 Z; M- L( Q, f6 F
% ~; k! V! A' ^, y4 c4 O4 X/ k
近在国家图书馆中华古籍资源库开放网站看到一抄本《雷峰塔》。封面题“雷峰塔、和庆堂李制”、内封题“崇祯庚午仲夏、新编白蛇传雷峰塔 、野花老人撰”,10卷192回,一段话一段唱,卷首有“长乐郑振铎西谛藏书”印。此书最初著录在《中国古籍善本书目》中,题“清抄本”。盛志梅《弹词知见综录》:9 x0 i( h& U% ~
郑振铎《中国俗文学史》云:“今所知最早的弹词故事为明末的《白蛇传》。我所得的一个《白蛇传》的抄本,为崇祯间所抄。现在所发现的弹词,更无古于此者。”但《西谛所藏弹词书目》未录此本,不知何故?又《江苏南部民间戏曲说唱音乐集•评弹及其音乐》说:“明崇祯间,有《白蛇传弹词》,其抄本至今留传,应该是弹词最早作品之一。”此说可能源于郑氏。
" ~, ?: G( t( J' T此书应即郑氏所言“崇祯间所抄《白蛇传》弹词”,以后一直嫏嬛深锁,从未有人叙及,外人也莫知其详,情节(略)。$ c5 `2 H. Y- V$ u E* _3 c. J
, L+ {- `- @+ X1 m2 T e此书事繁文简,多至192回,但描写并不细致且有疏漏(如〔断桥〕就缺许仙辩以“府守相请不得不上金山”的一段文字,此段文字不可或缺),回均五六百字,全书约十万字。统计这个数字是为和路工藏残本,云龙阁梓,约刊于乾隆三十五年庚寅(1770)的《新编东调雷峰塔白蛇传》、三十七年壬辰《新编宋调全本白蛇传》二本作一比较。路工《白蛇传弹词的演变、发展》:
- ]! a5 M6 y$ x) `) E' s云龙阁刊本《新编东调雷峰塔白蛇传》,是当时(乾隆)艺人传唱的记录本,此本是从明代《雷峰塔》弹词演变出来的。《雷峰塔》弹词是浙江杭州一带艺人弹唱本,全以七字民间叙事诗体组成,全长二千三百五十二行,一个晚上可以演唱完毕。发展到《新编东调白蛇传》,有三十多万字的篇幅,每卷开头,有小曲或七言诗,也有与白蛇传故事内容无关的“唐诗唱句”,这就是现代所唱的开篇。开篇就是在这个时期形成的。这部弹词一开始的格式如下:【西江月】只为西湖游玩,一身独自陶情。叫船避雨遇佳人,惹起风波不定。……(引)幼失怙恃苦伶仃,一似浮萍水上生。(白)小生姓许名仙,……(唱)那时许仙即忙来打扮,要到西湖走一巡……
/ z$ }$ u% R8 B# t. l0 D- |$ m就在《新编东调雷峰塔白蛇传》出现后不久,又出现了《新编宋调全本白蛇传》。所谓“宋调”,就是姓宋的弹词艺人演唱的本子。……这部宋调本的内容、唱词说表,多数与东调本相同,但增加了新的情节。……例如《新编东调雷峰塔》第一卷开头,就是许仙出场游西湖,这部《宋调全本白蛇传》第一集开始时释迦牟尼出场,是《西方佛登坛说因果》,这里不妨引一段落:(引子)敖敖鸿蒙今已开,得分清浊两仪才,犹将造化乾坤合,劫数还当定数来。(白)我乃西方教主释迦牟尼是也。久坐青莲,蛳螺贯顶,道果已成,深知玄妙,为释教之尊,善以治事之事,这也不在话下。……(白)但其中有一段因果,当初有一陆南子,其妻身死三日,尚未入殓。那日忽然风雷大作,其尸忽变蛇而去。(唱)因此他遇蛇不想把它伤,见蛇就起善心肠,那年朝拜峨嵋转,路逢乞丐闹嚷嚷。(白)见一花子,手中拿一条白蛇。(唱)就在街方上面讨铜钱,陆善人见了起哀怜。蛇见善人流眼泪,蛇头只管对他颠。因此将他买放北山下,故而结下其中一孽缘。(白)那善人目下转轮数世,降世武陵地面。(唱)乳名叫做许仙官,俊俏风流一少年。白蛇变现如花女,青蛇也变俏容颜。白氏小青称主婢,与许仙有段孽姻缘。……$ D3 g6 ^/ W& j7 e6 R8 c
和路文抄出几段词文对比,此书和《新编东调雷峰塔白蛇传》并无大的区别,连唱词都一模一样,然开首“说因果”更接近《新编宋调全本白蛇传》,所以一开始我颇疑心这是《新编宋调全本白蛇传》的另一个抄本。但据路文,《新编东调雷峰塔白蛇传》有“三十多万字的篇幅”,且“这部宋调本的内容、唱词说表,多数与东调本相同,但增加了新的情节”,由此推测,《新编宋调全本白蛇传》应也有“三十多万字的篇幅”,但此书据我统计只“十万字左右”,和路文抄出的几段词文看确有“简捷”之别,所以此本不是《新编宋调全本白蛇传》可以肯定。5 m. Z5 T" S3 S- K% b# K" i
予意此抄本,也就是“受传奇和未刊弹词影响”,和《新编宋调雷峰塔白蛇传》约同时的一个词话本,是《新编东调雷峰塔白蛇传》、《新编宋调全本白蛇传》以外的另一个刊本形式,反映的是陈遇乾同道以外说《白蛇传》的情况。 |